CONDICIONES DE TRABAJO DEL INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS:

DURACIÓN DEL TRABAJO

  • Jornada completa: 7 horas de trabajo u 8 de permanencia. De superar ese horario se aplicará la tarifa de hora extraordinaria por cada hora adicional.
  • Media jornada: 4 horas de trabajo. De superar ese horario pasaría a considerarse una jornada completa, aplicándose la tarifa correspondiente.

CONFERENCIA Y MINICONFERENCIA

  • La conferencia suelta tendrá una duración máxima de hora y media.
  • La miniconferencia tendrá una duración máxima de media hora y se aplicará tanto a la interpretación simultánea como a la interpretación consecutiva.

DIETAS Y ALOJAMIENTO

  • Dieta entera: se cobrará cuando todos los gastos (alojamiento y comida) sean a cargo del intérprete.
  • Media dieta: se cobrará cuando el cliente se haga cargo de los gastos de hotel y desayuno.
  • Pensión completa o gastos pagados: se cobrará cuando el cliente se haga cargo íntegramente de los gastos de alojamiento y manutención.
  • Alojamiento: El hotel deberá ser el mismo en el que se alojen los asistentes al congreso u otro de igual categoría.

MEDIOS DE TRANSPORTE

  • Si los intérpretes tuvieran que venir de otras islas o de la península el cliente se hará cargo del importe de los billetes de avión y/o de barco.
  • Se pedirá el reembolso de los gastos de taxi del/al aeropuerto en el lugar de trabajo cuando se viaje con "Gastos Pagados", presentándose posteriormente el correspondiente recibo.

CANCELACIONES

Si hubiese que renunciar a los servicios de interpretación ya contratados, debe preverse el siguiente abono:

  • 50% de los honorarios si la cancelación se realiza dentro de los diez (10) días previos al trabajo.
  • 100% si ello ocurre dentro de los tres (3) días anteriores al mismo.
          CONDICIONES DE TRABAJO DEL INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS: